De - overigens uitstekende - presentatrice van de avond merkt op dat de mensen "van heinde en verre" kwamen. Dan aarzelt ze even en vult ze aan "en natuurlijk ook van dichtbij".
Het tovert even een glimlach op mijn gezicht. "Van heinde en verre" betekent natuurlijk "van dichtbij en ver weg" - en dus van overal. Maar dat nabije heinde was ze even kwijt.
Heinde is een verouderd woord dat "nabij" betekent, afgeleid van het Middelnederlandse "gehende". In gehende zit hend ofwel hand. Letterlijk betekent "heinde" dus "bij de hand" en vandaar "dichtbij".
Geen opmerkingen:
Een reactie posten